Svenska stelheten
Den vänliga damen på tåget tyckte ej om vår svenska stelhet.
På densamma vad henne ankom ville hon råda bot.
Hon gillade folk och naturlighet och livet i dess helhet.
Hon förkortade resan med samtal med mig som satt mitt emot.
Hon pratade ivrigt om ditt och datt, hon var trevlig att lära känna,
vad hon sa var förmodligen klokt och bra, jag tror hon fick vänliga svar.
Men jag som tänkt läsa en fängslande bok och längtade svårt till denna
jag saknade svenska stelheten jag och insåg hur utmärkt den var.
av Alf Henrikson
Birgrrr:
drygo
aa det är mysigt :›
oatsreuvaue:
Til kroppen min
gillar, mest andra stycket
When I see a couple of kids
And guess he’s fucking her and she’s
Taking pills or wearing a diaphragm,
I know this is paradise
Everyone old has dreamed of all their lives—
Bonds and gestures pushed to one side
Like an outdated combine harvester,
And everyone young going down the long slide
To happiness, endlessly. I wonder if
Anyone looked at me, forty years back,
And thought, That'll be the life;
No God any more, or sweating in the dark
About hell and that, or having to hide
What you think of the priest. He
And his lot will all go down the long slide
Like free bloody birds. And immediately
Rather than words comes the thought of high windows:
The sun-comprehending glass,
And beyond it, the deep blue air, that shows
Nothing, and is nowhere, and is endless.
- philip larkin, high windows
Qui suis-je?
D’où je viens?
Je suis Antonin Artaud
et que je le dise
comme je sais le dire
immédiatement
vous verrez mon corps actuel
voler en éclats
et se ramasser
sous dix mille aspects
notoires
un corps neuf
où vous ne pourrez
plus jamais
m’oublier.
Vem är jag?
Var är jag ifrån?
Jag är Antonin Artaud
och det jag säger
eftersom jag vet hur det bör sägas
är att omdelbart
kommer du att se min riktiga kropp
splittras
och sätta ihop sig själv
enligt tio tusen skepnader
alla ökända
en ny kropp
där kan du aldrig
någonsin
glömma mig.
- antonin artaud, qui suis-je? (med hackig översättning av undertecknad som inte gör originalet rättvisa)
I FOLKVISETON
Nils Ferlin
Kärleken kommer och kärleken går,
ingen kan tyda dess lagar.
Men dej vill jag följa i vinter och vår
och alla min levnads dagar.
Mitt hjärta är ditt,
ditt hjärta är mitt
och aldrig jag lämnar det åter.
Min lycka är din,
din lycka är min
och gråten är min när du gråter.
Kärleken är så förunderligt stark,
kuvas av intet i världen.
Rosor slår ut ur den hårdaste mark
som sol över mörka gärden.
Mitt hjärta är ditt,
ditt hjärta är mitt
och aldrig jag lämnar det åter.
Min lycka är din,
din lycka är min
och gråten är min när du gråter.
Sun showers danced like dye darker green shadows
light on green leaves
played bamboo golden light organ pipes
wooden 'n' olden
down finickey halls
shadows leaped like lizards scaling
flower eyes trailing random vines
tales that curl-ee-cued
beans that hung green light berries
butterfly's grasp upside down
in pain
lovely in their rapture
golden dust
golden winged eels slither apart
bleeding life's light onto the ground
'n' quiver down gloden light
corny yellow horns blew petals stem riddles
bees ride fat honey
legged drips
centers pulp splinters
her flowered eye
uh legend on uh rock she scribbles
uh dew drop pops
up in the Sun Dawn Dance
- Don Van Vliet
'Resume'
Razors pain you;
Rivers are damp;
Acids stain you;
And drugs cause cramp;
Guns aren't lawful;
Nooses give;
Gas smells awful;
You might as well live.
-Dorothy Parker
Musik är poesi. Denna text beskriver så många känslor, det är helt sjukt egentligen.. Jag har aldrig skadat mig själv, men jag har verkligen inte alltid tyckt om den jag var för ett tag sen.
Help, I have done it again
I have been here many times before
Hurt myself again today
And the worst part is there's no one else to blame
Be my friend
Hold me, wrap me up
Unfold me
I am small and needy
Warm me up
And breathe me
Ouch I have lost myself again
Lost myself and I am nowhere to be found,
Yeah I think that I might break
I've lost myself again and I feel unsafe
Be my friend
Hold me, wrap me up
Unfold me
I am small and needy
Warm me up
And breathe me
Be my friend
Hold me, wrap me up
Unfold me
I am small and needy
Warm me up
And breathe me
Sia
The tree has entered my hands,
The sap has ascended my arms,
The tree has grown in my breast -
Downward,
The branches grow out of me, like arms.
Tree you are,
Moss you are,
You are violets with wind above them.
A child - so high - you are,
And all this is folly to the world.