Notifications
Clear all

Dårå på engelska?


Topic starter

Någon som vet hur dårå översätts på engelska?

Till exempel:

De finns inge genvägar till de perfekta ljudet dårå.


   
Quote

Nilecity[zzz]


   
ReplyQuote

Dåligt exempel varför ska man ens ha med "dårå" i den meningen.
Men however hade passat där.
Annars kan man säga how come.
Fast det är bara som jag tycker.


   
ReplyQuote

emery:

Dåligt exempel varför ska man ens ha med "dårå" i den meningen.


   
ReplyQuote

dårå är väl inte ens ett ord


   
ReplyQuote

dårå är inte ens ett ord.
"Vadå då?" kan man väl översätta med "so what?"


   
ReplyQuote
Kudhos

Limneson:

De finns inge genvägar till de perfekta ljudet dårå.

However, there is no shortcuts to the perfect sound.


   
ReplyQuote
Exner

Limneson:

De finns inge genvägar till de perfekta ljudet dårå.

There are like no shortcuts...

[mad]


   
ReplyQuote

Om du menar dårå som i
"-Varför äter du ett äpple?"
"-vet ej, dårå?"

Så skulle jag säga "Why?"

Alltså:
"- Why are you eating an apple?"
"- dunno, why?"


   
ReplyQuote

Kudhos:

However, there is no shortcuts to the perfect sound.

There are


   
ReplyQuote

Limneson:

dårå.

Totalt onödigt. Inte ens ett ord.


   
ReplyQuote
Kudhos

The Road Behind:

There are

jag märkte det efter jag skrev meningen.))))))))):


   
ReplyQuote
Topic starter

Verkar inte finnas nån riktig översättning på dårå. Får väl köra med thenraw.


   
ReplyQuote

Very importaint word indeed.


   
ReplyQuote

why


   
ReplyQuote