Tja, hade i uppgift att skriva 1 A4 om något helt frivilligt.
Tänkte jag kanske kunde dela det här 🙂
Jag är ingen expert författare, så va snäll
Texten är på engelska, har den inte i svenska. Så jag hoppas ni kan engelska!
Trapped
Trapped!
I’m trapped in my own imaginarium.
I feel lonely, like a wolf without a pack, or a gun without a bullet. I’m empty…
But in my imaginarium, im free! I can control my own world, my own dimension of life. From time to time, whether I’m happy or sad.
When I’m happy, I imagine the world a better place. A world without violence, a world without war and unhappiness.
But I can’t always control my mind. Sometimes, other things takes over! It gets dizzy, I feel stunned. All I see by then is dark things, things that is the complete opposite to "happiness", I see death...
Death is a strong word for the ones that doesn’t mean the meaning of it. One of those people are me… I mean, what is ”Death”?
You ever wondered if you had a different life? Or maybe a life after this life…?
I’m thinking about it every day, every night. What would my life be if it wasn’t this?
Would I even exist?
But then I start to think about my family. What would I be without them?
How could I possibly ask for a better life without the family I have today!?
So many questions, yet remains unanswered.
In my sad imagination, there is just darkness. I’ve tried to figure that out actually! Why is it that, when I’m sad there is just darkness?
Sad can be a good thing, but also a bad thing. You might’ve lost your grandparents or anyone else that you loved deep down from your heart. By then, sadness is a beautiful thing.
There is so many other options when you talk about sadness. You can cry with someone, or for someone, maybe even over someone.
When I lost my grandfather, I felt most of all anger. I was thinking, why would a human being like my grandfather just pass away like that!?
But then it comes to my mind, when all anger washed away with the wind, he had cancer.
Curses upon that sickness. I can’t even write about this before I get my eyes teared up…
There is also the times… Times when I’m really angry, you might know the feeling when you just wanna rip something apart. By then, all I see in my imagination is black holes.
By black holes I don’t just mean like black holes in space. When I say black holes I mean like, every black hole for me is a path. But I will have to choose wisely, to pick the correct hole. BUT!
What if I pick the wrong path?
What would happen?
___________________
Texten är inte helt klar, för jag fundera på att fortsätta på den lite...
Skulle uppskatta lite kritik (vad kan jag göra bättre) och kommentarer om vad du tycker om texten
/Christopher
Cheo:
But in my imaginarium, im free! I can control my own world, my own dimension of life. From time to time, whether I’m happy or sad.
Denna meningen var jättekonstig, försök skriva om den på något sätt. Du försöker skriva något utan att riktigt säga något.
Cheo:
other things takes over!
take*
låter svengelska på något vis. Hade sagt vad som hade passat bättre att skriva men kommer inte pga du måste lära dig själv
Cheo:
! It gets dizzy, I feel stunned. All I see by then is dark things, things that is the complete opposite to "happiness", I see death...
Death is a strong word for the ones that doesn’t mean the meaning of it.
dåligt ordval.
"dark things"?
is ska vara are
don't*
know istället för mean
Cheo:
You ever wondered if you had a different life?
va?
går inte att fia denna meningen för jag har ingen aning om vad du försöker säga.
Cheo:
I’m thinking about it every day, every night.
I've thought
eller
I'll think
Cheo:
Why is it that, when I’m sad there is just darkness?
om du ska en retoriskfråga får den fan vara bra.
Cheo:
Sad can be a good thing
försök med sorrow istället
orkade inte ta resten men bra försök!
vet inte hur bra dina engelskakunskaper just är men ditt ordförråd måste förbättras om du vill nå fram med ditt budskap, försök leka med lite mer beskrivningar och ha ett mer målat språk.
du väljer liksom fel och då blir det bara pinsam stämning.
du blandar mellan att säga saker som "curses upon that sickness" och "I've tried to figure that out actually"
låter jätteskumt, försök hålla allt till talskråk elller tvärtom, blanda inte mellan olika stilar.
För att krydda denna texten behöver du nog också något halv-taskigt citat. försök med "sleep is but the cousin of death" eller något liknande! då låter du fett med djup, nästan bottenlös.
okej nu är jag klar.
lycka till med skrivandet!
Tack 😛 Ska fixas
Får stundvis en känsla av google translate. Främst pga
liten lady:
du blandar mellan att säga saker som "curses upon that sickness" och "I've tried to figure that out actually"
låter jätteskumt, försök hålla allt till talskråk elller tvärtom, blanda inte mellan olika stilar.
Så TS, har du verklgien skrivit texten själv på engelska?
Just det, det glömde jag fråga. Varför radbryter du hela tiden? Jag tror det skulle vara mer vilsamt att läsa den om det var mer löpande text, istället för radbrytning hela tiden.
Aa har skrivit den helt själv. Varför undrar du de?
Jag gör radbyte mest när jag känner för de faktiskt 😛
Du kan ju inte ens svenska.
tycker det var fint
ennie:
tycker det var fint
Tack! Uppskattas 😀
EN SAK DU BÖR KÄNNA TILL om lämnar in den här texten kommer din lärare tro att du är självmordbenägen, om ni ej har historik, men även då kommer den tro det.
arbeta systemet, arbeta ej dig själv.
mopsen:
EN SAK DU BÖR KÄNNA TILL om lämnar in den här texten kommer din lärare tro att du är självmordbenägen, om ni ej har historik, men även då kommer den tro det.
arbeta systemet, arbeta ej dig själv.
Är benägen att hålla med om det. Men känt henne sen 1an, så de ska nog inte vara några problem. Hoppas jag
🙂
Cheo:
Är benägen att hålla med om det. Men känt henne sen 1an, så de ska nog inte vara några problem. Hoppas jag
trots detta är du en ungdom och vi har vissa seder i vår kultur, om du vill emot dessa och presentera din text får du göra det.
men som jag sa, arbeta systemet.