hbhubhbhnbj nh nnninibjk njkm nlj m mjn jmnl mb ljnm jlm ljkm ljkbm bnjlkb j k jm nl m ,n nklj, bj knjk nbj knj lknb bno jkn bo jk l jnpij kbnioj knbnioj kn nibj kjbnj knib jkb buih jbh buihbnkjnljk l jk nijk jk no jk noj b ujhbuoj hbbujh vyghgyugvyvghvuyghbyhbnk jnj klkmlmopkljniojk n kjbnob hb hjbn hjbuo hj hbuo hjbuih u hnojk no jn mpnmiokjonij knoi jnio jno n hno jbbi j hih jbib hjnu jhinu noj knoijnimjimpnoipmlonimpknipmk ni kn b jbvybv byivhubiunbjkuoinipjmkjmoplmp jno onij no jkjkno k n kjnipj nih buoh kbuhunbk nipj lnmpilm mo l pjio jkhki hg gyuvgybuvbyhbbubnojoijpmlmp km mn jnoijknkouhvybvyibvibiuon kni hhubiug jvbi jbui hjbiu jbihyijhiuhjnnokjno k jnokjnokjnohkbbujb bu buh bnk jn lnmlmpnlibhbvgctvucy ybihbuon noi jno jmploinj nob jhbiyv gjvygyvibvbuhbonjoimpnmp ni buh jbubihjbn
harsh but harsh und butt harsh but harsh neo butt jägermeister
no heil
neo no-no into new interterrestial butt joke kuoute
internet:
separatist texting a reggae komp
internet:
flum
upuiter sanctin
el realismo visceral
I have done a surgigal by-pass opration and I am wery happy with the result . I become thin and alcohol prayrow.(Jag opererade ut magsäcken men blev alkoholist. Dom säger att problemet är psykiskt.)
My teacer has gone home for today (idag fick vi sluta tidigare)
Brk g:
upuiter sanctin
internet:
el realismo visceral
Dont understand (jag förstår inte vänligen skriv översättningen enligt trådens standardform)
Some more english phrases good to know. Now With picture. (Här kommer det med bilder)
Tonight Singles onley @ Rocksjön super party evening. Please consider (Ikväll är de singelkväll)
My new coat is wery furry.(Ser ni min nya pälsjacka?)
When Picture (när bild)
My namn is Joachim La Man (jag heter Joakim)
enni:
Dont understand (jag förstår inte vänligen skriv översättningen enligt trådens standardform)
betyder "visceral realism" (diskbänks realism)
betyder "inälvsrealism" + "se igenom-realism" ungefär finns ingen bra svensk övers
internet:
betyder "visceral realism" (diskbänks realism)
Thank you for the information (ok tack för info)
enni:
Witch name have the which? J'adore La Mère. (Ocean hav)
Det är inte hela översättningen. Du har översatt Mère, som för övrigt är ett franskt ord (jag visste inte att du kan franska?), men jag ser inte resten av meningen. Försök en gång till, och försök få med helheten den här gången.
/Prinsessan dubbelkaktus