Skulle någon snäll själ vilja hjälpa mig vad "tes mains mieux" betyder? tror att det står så men ser inte så jättebra då det inte syns så väl, förstår liksom inte google översätt så om du kan svara mig gärna
Borde betyda "dina bättre händer", men det verkar mysko.
bättre händer?
gabriellagabbiandersson: aa, tycker också det är en konstig mening?? förstår inte riktigt vad som menas med det..
kan det betyda att de blir bättre kanske? eller?
vad är det i för sammanhang osv.?
Jungman:
vad är det i för sammanhang osv.?
är inte i något sammanhang, är liksom bara en mening
Vet någon av er vad detta är då? "et ta cheicax" vet dock inte hur det sista stavas, om det ens är ett ord, men som sagt så ser jag inte riktigt vad det står..
tror det står blonde efter den där meningen också.. så typ "et ta cheicux(?) blonde"
gabriellagabbiandersson: et ta cheicax
"och din" det sista ordet skall nog stavas annorlunda för enligt translate blir det Cheia som antingen är en klippa någonstans eller en by i rumänien, tror inte att något av det verkar logiskt
gabriellagabbiandersson: är inte i något sammanhang, är liksom bara en mening
Ok, gissningsvis så läser du texten fel, för märkliga meningar annars
gabriellagabbiandersson: "et ta cheicux(?) blonde"
näpp, inte mycket mer logiskt, blonde betyder blond eller ljus eller liknande, cheiux är en kommun i frankrike
Jungman:
näpp, inte mycket mer logiskt, blonde betyder blond eller ljus eller liknande, cheiux är en kommun i frankrike
okej, thank uu 😀
gabriellagabbiandersson: Vet någon av er vad detta är då? "et ta cheicax" vet dock inte hur det sista stavas, om det ens är ett ord, men som sagt så ser jag inte riktigt vad det står..
gabriellagabbiandersson: tror det står blonde efter den där meningen också.. så typ "et ta cheicux(?) blonde"
Förmodligen "cheveux", det vill säga plural av hår. "Och ditt blonda hår."
Förmodligen "cheveux", det vill säga plural av hår. "Och ditt blonda hår."
ahaa, tack tack! 🙂 finns det något ord som liknar typ chunl/chanle/chesl eller någon sådan blandning? kanske en kroppsdel eller något liknande?
gabriellagabbiandersson: ahaa, tack tack! 🙂 finns det något ord som liknar typ chunl/chanle/chesl eller någon sådan blandning? kanske en kroppsdel eller något liknande?
Lite för lite att gå på, inget jag kommer på i alla fall.