Hej,
Jag undrar om ni kanske kan hjälpa mig. Det vore jättekul!
Just nu arbetar jag i receptionen och vill gärna ha flera samtaler med svenska gäster, men ibland känner jag
mig lite osäker. Det är därför jag vill gärna fråga flera saker.
Är det rätt vad jag säger alltid (naturligtvis inte innehåll utom bara språket)?
1.) Vi erbjuder en parkeringsservice och kan parkera er bil för 25€ per natt. När ni behöver bilen, var god berätta detta 15 minuter i förväg. Vi behåller er nyckel för säkerhetsskäl utifall att brandkåren kommer.
2.) Jag vill gärna visa er hur våra nyckel-system fungerar. dörren ser så ut, och var snäll och trycka här på den röda pricken och svep över fältet med den nyckeln. nyckeln har en tjockare, rund sidan, den sidan behövs för att öppna dörren.
3.) Frukost serveras i våra restaurang från klockan halv 7 till klockan halv 11 och kostar 24 €.
4.) Should you have any further questions, I would be delighted to help you at any time (Jag har tyvärr absolut ingen aning vad det ska heta)
5.) Har ni kommit med er egen bil?
6.) Jag önskar er en trevlig vistelse!
Kanske har ni några ideer hur man kan ändra meningar så att det låta lite bättre, lite mer som i ett lyx-hotell (jag menar lite mer formell).
Hoppas ni kan hjälpa mig.
Tusen tack på förhand!
Hej då
tyska:
När ni behöver bilen, var god berätta detta 15 minuter i förväg. Vi behåller er nyckel för säkerhetsskäl utifall att brandkåren kommer.
Om ni behöver...
... utifall att de akut måste flyttas vid t.ex brand
tyska:
Jag vill gärna visa er hur våra nyckel-system fungerar. dörren ser så ut, och var snäll och trycka här på den röda pricken och svep över fältet med den nyckeln. nyckeln har en tjockare, rund sidan, den sidan behövs för att öppna dörren
Meningsuppbyggnaden är lite udda...
Tråden låst på grund av inaktivitet