Skulle verkligen behöva en Svensk-Engelsk ordlista till ett skolarbete.
Alltså ord för ord, såhär:
flower = blomma
eller åt andra hållet, det spelar ingen roll:
blomma = flower
Några tips? Har googlat runt och jag hittade inget, men jag har hittat det innan, så jag vet att det finns.
EDIT: Jag ska mata in det i en databas senare, därför behöver jag det i en textfil. Alltså kan jag inte använda ett uppslagsverk som tyda.se eller liknande...
ÄNDRAT 2010-11-13 22:00
ÄNDRAT 2010-11-13 22:01
Problemet är nästan löst: Vet någon något enkelt sätt att översätta typ rätt så exakt 109 583 rader ord? Tänkte mig något i stil med Google Translate, men den verkar inte tycka om stora filer.
Menar du en ordlista eller ett lexikon? Det senare känns mer troligt, och är också det du troligen kommer finna. Lexin är nog det bästa vi har att bjuda på i det fallet.
Åtta:
Menar du en ordlista eller ett lexikon? Det senare känns mer troligt, och är också det du troligen kommer finna. Lexin är nog det bästa vi har att bjuda på i det fallet.
Tack, men jag behöver det i en textfil. Måste mata in det i en databas senare.
RadioAktivMakaron:
Tack, men jag behöver det i en textfil. Måste mata in det i en databas senare.
Jaha. Då var det alltså en ordlista du var ute efter. Något speciellt format den behöver vara i?
RadioAktivMakaron:
Tack, men jag behöver det i en textfil. Måste mata in det i en databas senare.
läste inte hela ditt inlägg
Knarko:
läste inte hela ditt inlägg
Det gjorde du säkert visst, men jag redigerade det efter Åttas svar
Åtta:
Jaha. Då var det alltså en ordlista du var ute efter. Något speciellt format den behöver vara i?
Det spelar nog ingen roll då jag kan köra en replace och få bort alla onödiga tecken osv, men jag tänker importera det till en Mysql databas, så en SQL fil med rätt syntax vore ju ultimat.
RadioAktivMakaron:
Det spelar nog ingen roll då jag kan köra en replace och få bort alla onödiga tecken osv, men jag tänker importera det till en Mysql databas, så en SQL fil med rätt syntax vore ju ultimat
Det var förvånandsvärt svårt att hitta. Förväntade mig att någon myndighet, språkråd eller w/e skulle ha lämnat ut ordlistor antingen i SQL-format eller plain text, men det enda jag hittat var en sketen PDF från högskoleverket, innehållande ord och fraser såsom "Bachelor of Information Technology" och dylikt.
Åtta:
Det var förvånandsvärt svårt att hitta.
Jag vet, jag trodde det skulle vara rätt så lätt o hitta, men nope. Behöver bara ord, inga fraser, man annars så kanske det hade funkat. Vill ha så många ord som möjligt då det kommer användas för översättning och glosförhör m.m.
I'm back! 🙂
Jag har fortfarande inte hittat någon ordlista, men jag kom på en idé för en stund sen. Jag skulle kunna ladda ner en engelsk (eller svensk) ordlista, och sedan översätta allt med typ google translate, och sedan på något sätt (finns flera alternativ) lägga ihop dom rad för rad.
Det ända problemet nu är att google translate inte tycker om stora filer. Vet någon något enkelt sätt att översätta typ rätt så exakt 109 583 rader ord?
bump?
bump
vadå va ska du med det till?
ta några ord i taget o översätt dem då
honolulu:
vadå va ska du med det till?
RadioAktivMakaron:
till ett skolarbete.
honolulu:
ta några ord i taget o översätt dem då
Det är som sagt 109 tusen rader ord. Att ta en klump åt gången hade ändå tagit riktigt lång tid.
RadioAktivMakaron:
Det är som sagt 109 tusen rader ord. Att ta en klump åt gången hade ändå tagit riktigt lång tid.
hmmkey, du kan nog få hjälp av moderatorerna som sköter detta delforum, de är väl rätt aktiva o kanske kan hjälpa dig, tycker åtta ska rabbla upp vilka dem är
Åtta:
Jag vet